The Tanzanian Parliament is scheduled to ratify a protocol on
the establishment of the East African Kiswahili Commission on Thursday, a
senior official said.
Speaking on the phone on Saturday, Deputy Minister for Information Youth,
Culture and Sports Amos Makalla said of the three East African countries which
signed the protocol, only the Kenyan Parliament has ratified it. The Tanzanian
and Ugandan parliaments are yet to pass the protocol for the establishment of
the commission to be headquartered in Zanzibar. During a recent meeting with
officials, Parliamentary Committee on Social Services Chairperson Margaret
Sitta said for Tanzania, the sections that may need to be amended is the
organizational structure of the commission.
Burundi and Rwanda have already placed their requests with the EAC secretariat
to work for the promotion of Kiswahili as the region's lingua franca, but will
have to wait until when the initial signatories of the protocol -- Kenya,
Tanzania and Uganda ratify it, Makalla said. Kenya ratified the protocol way
back in 2010, he said, adding that it is high time Tanzania also passed the
protocol. The parliamentary committee met recently with high-ranking officials
of the Ministry of Information, Youth, Culture and Sports as well as other
stakeholders to discuss the protocol.
Apart from developing the Kiswahili language, the commission is also expected
to create jobs, commodities amongst Kiswahili speaking people in the East
African region and beyond, the deputy minister said. "The commission will
as well be tasked to ensure it develops the language as the leading medium of
communication in East Africa, " he said. Kiswahili analysts said it is
expected also that the commission will encourage teaching of the language at
all levels of education besides fostering trade.In Tanzania, the process to
prepare the protocol started in 2008 where stakeholders have been engaged in
various stages to make it an inclusive organ.Once it kicks off, one of the
sectors that are likely to benefit tremendously would be the audiovisual media,
Kiswahili analysts said.Filmmakers in the East African region have been
advocating for the use of Kiswahili and the translation of other regional films
from their native languages to Kiswahili in order to tap the regional market
potential. (Xinhua)
No comments:
Post a Comment